There has been much ink spilt over the interpretation of the fifth petition of the Lord’s Prayer: “Forgive us our debts as we forgive our debtors” (Matthew’s version). I don’t know off hand what the Greek wording is, but I have often wondered if Jesus doesn’t simply mean this: “Forgive us our debts [in the same way] that we forgive our debtors.” That word “as” can mean many things. When you take it the traditional way, it always sounds as though Jesus is making God’s forgiveness conditional on our forgiveness of others. If you take it to mean “in the same way that” then it clears that up.
Just thinking out loud on a Monday morning. I could be wrong.